Le livre
Auteur(s) Adonis (1930-...) (Auteur) ;Abdelouahed, Houriya (1963-...) (Traducteur)
Titre(s) Le livre [Texte imprimé] / Adonis ; traduit de l'arabe et préfacé par Houria Abdelouahed. III, Hier le lieu aujourd'hui.
Editeur(s) Paris : Seuil, DL 2015 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Résumé Al-Kitâb peut se lire comme un voyage épique à travers l'Histoire des Arabes et comme une manière de lire poétiquement cette Histoire. Une Histoire traversée par une violence inouïe et une cruauté insatiable, celle des monarques à l'encontre de leurs sujets, depuis l'instauration du califat. Cette violence reste, dans le monde arabe, indissolublement liée à la dimension du sacré. Questionner, penser, réfléchir... c'est se heurter à la question du sacré.Comment le lire ? Par quoi commencer ? Comment suivre le cheminement du poète qui suit son guide al-Mutanabbî à l'instar de Dante suivant Virgile ? O poésie ! Comment élèves-tu ta demeure sur cette terre ?D?où l?air arrive-t-il à tes poumonsalors que l?horizon est une bouche cousue, bâillonnée par le ciel ? Après le récit du narrateur (dans le 1er volume) et la traversée les villes macabres (dans le 2e volume), l'odyssée se termine ainsi : Cendres ? ToutefoisJe sens à présent que j'ai besoin de chanterMon corps est une rose. Parfum est mon esprit. Besoin de chanter. Le mystique athée qui a choisi de s?appeler Adonis convoque une fois de plus Orphée, le héros grec, pour chanter dans sa langue-mère, sa compagne de toujours.Adonis (Ali Ahmad Saïd Esber) est né le 1er janvier 1930, à Qassabine (ou Kassibine), près de Lattaquié, en Syrie, dans une famille très modeste. A l?âge de dix-sept ans, il publie un poème en empruntant au dieu phénicien Adonis, symbole de la renaissance végétale, son pseudonyme auquel il restera fidèle. Il publie son premier recueil à vingt-sept ans à Beyrouth où il s?est réfugié. Ce n?est qu?en 1982 que paraissent les premières traductions d?Adonis en français. Son ?uvre a été couronnée de très nombreux prix littéraires, en France, en Italie, en Turquie et au Liban.
Notes Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Al-kitab. III. - Titre parallèle : Al-kitab.
Lien(s) Série : Le livre. Vol 3.
Indice(s) 892.71
Titre(s) Le livre [Texte imprimé] / Adonis ; traduit de l'arabe et préfacé par Houria Abdelouahed. III, Hier le lieu aujourd'hui.
Editeur(s) Paris : Seuil, DL 2015 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Résumé Al-Kitâb peut se lire comme un voyage épique à travers l'Histoire des Arabes et comme une manière de lire poétiquement cette Histoire. Une Histoire traversée par une violence inouïe et une cruauté insatiable, celle des monarques à l'encontre de leurs sujets, depuis l'instauration du califat. Cette violence reste, dans le monde arabe, indissolublement liée à la dimension du sacré. Questionner, penser, réfléchir... c'est se heurter à la question du sacré.Comment le lire ? Par quoi commencer ? Comment suivre le cheminement du poète qui suit son guide al-Mutanabbî à l'instar de Dante suivant Virgile ? O poésie ! Comment élèves-tu ta demeure sur cette terre ?D?où l?air arrive-t-il à tes poumonsalors que l?horizon est une bouche cousue, bâillonnée par le ciel ? Après le récit du narrateur (dans le 1er volume) et la traversée les villes macabres (dans le 2e volume), l'odyssée se termine ainsi : Cendres ? ToutefoisJe sens à présent que j'ai besoin de chanterMon corps est une rose. Parfum est mon esprit. Besoin de chanter. Le mystique athée qui a choisi de s?appeler Adonis convoque une fois de plus Orphée, le héros grec, pour chanter dans sa langue-mère, sa compagne de toujours.Adonis (Ali Ahmad Saïd Esber) est né le 1er janvier 1930, à Qassabine (ou Kassibine), près de Lattaquié, en Syrie, dans une famille très modeste. A l?âge de dix-sept ans, il publie un poème en empruntant au dieu phénicien Adonis, symbole de la renaissance végétale, son pseudonyme auquel il restera fidèle. Il publie son premier recueil à vingt-sept ans à Beyrouth où il s?est réfugié. Ce n?est qu?en 1982 que paraissent les premières traductions d?Adonis en français. Son ?uvre a été couronnée de très nombreux prix littéraires, en France, en Italie, en Turquie et au Liban.
Notes Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Al-kitab. III. - Titre parallèle : Al-kitab.
Lien(s) Série : Le livre. Vol 3.
Indice(s) 892.71
Exemplaires
Titre | Code-barres | Support | Public | Cote | Situation | Nbre de réservations |
---|---|---|---|---|---|---|
Le livre | 5449130064 | Livre | Adulte | P ADO | Disponible | 0 |