Un dîner très original

Auteur(s) Pessoa, Fernando (1888-1935) (Auteur) ;Nédellec, Dominique (1973-...) (Traducteur)
Titre(s) Un dîner très original [Texte imprimé] ; suivi de La porte / Fernando Pessoa ; traduit de l'anglais et préfacé par Dominique Nédellec.
Editeur(s) Paris : Cambourakis, impr. 2011 (58-Clamecy : Impr. Laballery).
Collection(s) (En démence).
Résumé Un dîner très original est un conte macabre datant de 1907 attribué à Alexander Search, lun des nombreux hétéronymes de Pessoa, Un diner très original fait partie des très rares fictions achevées de lauteur du Livre de lintranquillité. Dans un esprit fin de siècle, Search invente une histoire où se mêlent les thèmes du cannibalisme, de la perversité, de la folie individuelle et collective, dans un univers grotesque et étrange. Herr Wilhelm Prosit préside aux destinées de la Société gastronomique de Berlin, sorte de congrégation secrète et décadente, qui sadonne à des rituels dionysiaques. Personnage trouble, aussi charismatique que vulgaire, Prosit propose un jour à ses coreligionnaires de participer à un dîner très original et les met au défi de deviner en quoi consiste le caractère inédit du banquet La porte est une nouvelle inachevée, écrite au cours des années 1906 et 1907, La porte associe une ébauche de réflexion théorique sur la folie et une courte fiction teintée de surnaturel. Quelle est la légitimité des gens qui sont dans la norme pour déclarer fou celui qui sen écarte ? Celui qui est tenu pour fou naccède-t-il pas à une certaine forme de connaissance, inaccessible au commun des mortels? Après quelques réflexions sur ces thématiques, le narrateur livre ses confidences sur létrange affection dont il fut la victime. Lune des portes du château dans lequel il grandit et vécut exerçait sur lui une bien étrange fascination : chaque fois quil passait devant cette porte, un désir impulsif le sommait dy mettre un coup de pied. Cette irrésistible monomanie lui fait peu à peu perdre le contrôle de sa vie La préface de Dominique Nedellec (traducteur de grands auteurs portugais comme Eça de Queiros, Antonio Lobo Antunes ou encore Gonçalo Tavares) sappuie sur des sources portugaises inédites, explore le contexte intellectuel et biographique dans lequel ces deux fictions ont été écrites, et insiste notamment sur la question du rapport entre génie et folie chez Pessoa.
Notes Trad. de : "A very original dinner" ; "The door".
Lien(s) Traduit de : A very original dinner. - The door.
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Un dîner très original
Titre Code-barres Support Public Cote Situation Nbre de réservations
Un dîner très original 4820610064LivreAdulteN PESDisponible0

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceci pourrait vous intéresser

Ceux qui ont consulté

Du même auteur