Kalakan

Auteur(s) Kalakan
Titre(s) Kalakan / Kalakan.
Editeur(s) KML Recordings, 2011.
Contient Piztiak. - Neure Andrea. - Brasilen bezala. - Itsasoan. - Sagarra jo. - Otsoa eta hartza. - Ugatza. - De Trevilles-n azken hitzak. - Kantuz. - Haurtxo ttipia. - Gazte naiz eta lorios. - Lau andren besta. - Txori erresiñula. - Makilekin. - Iruten ari nuzu. - Irunea jota. - Bravos Trad Mag.
Résumé En langage basque, Kalakan veut dire ''bavarder''. Cet ensemble de musique traditionnelle basque est le coup du coeur des Soeurs Labèque, et Katia Labèque fait une petite apparition sur l'album. Ces enfants de la tradition, mais aussi du rock et de la télévision, dessinent les contours d'une nouvelle musique à la fois authentique et moderne.
Notes disque de référence.
Sujet(s) Chansons polyphoniques : Pays basque (France)
Percussion, Musique de : Pays basque (France)
Indice(s) 073.3
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Kalakan
Titre Code-barres Support Public Cote Situation Nbre de réservations
Kalakan *0947030064CD-audioAdulteCD T 073.3KALDisponible0
* Ce document fait partie d'une exposition ou d'une valise et ne peut être réservé directement.

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceci pourrait vous intéresser

Ceux qui ont consulté

Du même auteur