Soufi, mon amour

Auteur(s) Shafak, Elif (1971-...) (Auteur) ;Letellier, Dominique (1946-...) (Traducteur)
Titre(s) Soufi, mon amour [Texte imprimé] : roman / Elif Shafak ; traduit de l'anglais par Dominique Letellier.
Editeur(s) Paris : Phébus, impr. 2010 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Résumé On peut avoir la quarantaine plutôt épanouie, être une excellente ménagère et une enviable mère de famille, et découvrir soudain que sa vie ressemble à un leurre. Cest ce que réalise Ella Rubinstein lorsquelle entame la lecture de Doux Blasphème, un manuscrit signé Aziz Z.Zahara, soumis à son jugement par un éditeur. Ce roman va définitivement changer sa vie. Il retrace la vie du poète Rûmi qui, au xiiie siècle, vit son existence prendre une nouvelle orientation et une nouvelle hauteur sous linfluence du plus célèbre derviche du monde musulman, Shams de Tabriz. Au fil des e-mails à Zahara et des pages de Doux Blasphème, Ella subit une métamorphose quasi spirituelle,semblable à celle que connut Rûmi dans sa relation avec Shams. Dans lun et lautre cas, à sept siècles de distance, il est possible de parler damour, de lamour transcendé par la quête mystique à laquelle il appelle. Cest en romancière de premier plan quElif Shafak explore ici, avec une incomparable intensité, les sentiments les plus élevés.Tout le Moyen-Orient du xiiie siècle est sous sa plume ressuscité et trouve écho en notre époque. Incandescent de bout en bout, Soufi, mon amour sait nous happer, nous séduire, nous transporter. Il est sans aucun doute le plus grand roman dElif Shafak à ce jour.
Notes Glossaire.
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Soufi, mon amour
Titre Code-barres Support Public Cote Situation Nbre de réservations
Soufi, mon amour 4612640064LivreAdulteR SHADisponible0

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceci pourrait vous intéresser

Ceux qui ont consulté

Du même auteur